The Serbian police in Kosovo are armed to the hilt.
|
La policia sèrbia a Kosovo està armada fins a les dents.
|
Font: Europarl
|
Just imitate it to the hilt.
|
Només cal imitar-ho al màxim.
|
Font: AINA
|
We backed the European Arrest Warrant to the hilt, trusting the Council to put minimum procedural guarantees in place.
|
Hem secundat plenament l’ordre de detenció europea, confiant que el Consell estableixi les garanties processals mínimes.
|
Font: Europarl
|
Is it the best thing to move colonies of people armed up to the hilt into the territory of your neighbours?
|
És el mitjà adequat implantar en el territori del seu veí assentaments de persones armades fins a les dents?
|
Font: Europarl
|
If it’s bothering you, it’s a war to the hilt!
|
Si et molesta, és una guerra a ultrança!
|
Font: AINA
|
The world war of 1914-1918 proved this to the hilt.
|
La guerra mundial del 1914-1918 ho va provar amb escreix.
|
Font: NLLB
|
These strands of blood that had just appeared were already heading to the hilt.
|
Aquests fils de sang que acabaven d’aparèixer ja es dirigien a l’empunyadura.
|
Font: AINA
|
’What did yeh just say?’ His right hand drifts to the hilt of his knife.
|
’Què acabes de dir?’ La mà dreta es dirigeix a l’empunyadura del ganivet.
|
Font: AINA
|
I say it is worthy of praise because fundamentally, although this document appears to be written with a light touch, it defends the universality of knowledge and wisdom to the hilt.
|
Dic que és digne de lloança perquè, en el fons, en aquest document, en aparença lleuger, assistim a la defensa absoluta de la universalitat del coneixement i del saber.
|
Font: Europarl
|
The customer always holds the knife to the hilt and is in a passive position compared to the investor.
|
El client sempre sosté el ganivet fins a l’empunyadura i està en una posició passiva en comparació de l’inversor.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|